チュッケッタの意味を知りたい![韓国語]

 

チュケッタの直訳は「死にそう」。

しかし実際の会話ではそんなに重い意味で使用されるわけではありません。

早速チュケッタの意味と使い方について見ていきましょう。

チュッケッタ・チュッケッソ

死にそう

チュッケッタ
죽겠다


죽다(死ぬ)に推測を表す-겠がついています。

죽다+겠다(~そうだ) → 死にそうだ

大変な時やしんどい時のフレーズとなります。ただ単に大変なのではなく、「(死にそうなほど大変だ→) 本当に大変だ、しんどい」といったニュアンスです。

죽겠다のほかに죽겠어と表現することもできます。

 

よく使うチュケッタの表現

-아/어 죽겠다


-아/어서 죽겠다の縮約形。

直訳すると「~で死にそうだ」。こちらも重い表現に聞こえますが、ニュアンス的には「めちゃくちゃ~だ」「~でたまらない」「本当に~だ」になります。

 

「お腹がすいてたまらない」

배고프다(お腹がすく)

  • 배고프 + 아 죽겠다

배고파 죽겠다 (ペゴパ ジュッケッタ)

 

「辛くて仕方がない」

힘들다(辛い・大変だ)

  • 힘들 + 어 죽겠다

 힘들어 죽겠다 (ヒmドゥロ ジュッケッタ)

 

-아/어 죽겠다
忙しくて
たまらない
(바쁘다:忙しい)
パッパ ジュッケッタ
바빠 죽겠다
可愛くて
たまらない
(귀엽다:可愛い)
キュイヨウォ ジュッケッタ
귀여워 죽겠다
疲れて
仕方ない
(피곤하다:疲れる)
ピゴネ ジュッケッタ
피곤해 죽겠다
暑くて
たまらない
(덥다:暑い)
トウォ ジュッケッタ
더워 죽겠다
眠くて
たまらない
(졸리다:眠い)
チョㇽリョ ジュッケッタ
졸려 죽겠다
面倒で
たまらない
(귀찮다:面倒だ)
キュイチャナ ジュッケッタ
귀찮아 죽겠다

ペブㇽロ ジュッケッソ
배불러 죽겠어.
お腹いっぱいで死にそう

배부르다(お腹いっぱいだ)

モジ クンクメ ジュッケッソ
뭐지? 궁금해 죽겠어!
何だろう?気になって仕方ない!

궁금하다(気になる)

チャムㇽ モッチャソ チョㇽリョ ジュッケッソヨ
잠을 못 자서 졸려 죽겠어요.
寝れなかったので、めちゃくちゃ眠いです

ポゴ シポ ジュッケッタ
보고 싶어 죽겠다..
会いたくてたまらない…

ヨヘン カゴ シポ ジュッケッソ
여행 가고 싶어 죽겠어.
めちゃくちゃ旅行行きたい

-고 싶어 죽겠다で「~したくてたまらない」。

 

日本語でも「~で死にそう」という言い方をしますが、使う頻度としては圧倒的に韓国語のほうが高いといえます。日常会話を学びたい人はぜひ覚えておいてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です