「~のせいで」の韓国語 『때문에』を使いこなそう!

「私のせいで…」「これのせいだよ」など、ネガティブな理由を説明する時に使われる「~のせいで」

韓国語の表現は意外と使いやすくて簡単です。さっそく見ていきましょう!

「~のせいで」

              ッテムネ
名詞 + 때문에


「-기 때문에」は動詞や形容詞に付き「~のために」という意味。

「-때문에」は「~のせいで」という意味になり、前に名詞がきます。

「~のせいで大変だった」「~のせいで~できなかった」など、基本否定的な意味合いで使われることが多いです。

 

-때문에
私のせいで チョ ッテムネ
저 때문에
友達のせいで チング ッテムネ
친구 때문에
夫のせいで ナㇺピョン ッテムネ
남편 때문에
雨のせいで ピ ッテムネ
비 때문에

 

トンセン ッテムネ チャムㇽ モッチャッソヨ
동생 때문에 잠을 못 잤어요.
弟のせいで寝れませんでした

フェサイㇽ ッテムネ ノム パッパヨ
회사 일 때문에 너무 바빠요.
(会社の)仕事のせいですごく忙しいです

ナㇺジャチング ッテムネ ファガ ナヨ
남자친구 때문에 화가 나요.
彼氏のせいで怒っています

カㇺギ ッテムネ ヒㇺドゥㇽジョ
감기 때문에 힘들지요?
風邪のせいでつらいですよね?

テプン ッテムネ パッケ ナガジド モテヨ
태풍 때문에 밖에 나가지도 못해요.
台風のせいで外出することもできません

 

「때문에」は日常会話でよく使われる表現ですが、これをもっとくだけて「때매」(ッテメ)と言ったりもします。きれいな言葉ではないので書く時は使わないようにしましょう。

ナ ッテメ ノㇽラッチ
때매 놀랐지?
私のせいでびっくりしたでしょ?

ヤッ ッテメ ピブガ コンジョヘ
때매 피부가 건조해.
薬のせいで肌が乾燥してる

 

 

「~のせいです」「~のせいだよ」

               ッテム二エヨ
名詞 + 때문이에요
~のせいです


               ッテム二ヤ
名詞 + 때문이야
~のせいだよ


「-때문이다」で「~のせいだ」の意味。

ノ ッテム二ヤ
너 때문이야.
君のせいだよ

ヌグ ッテムニㇽッカ
누구 때문일까?
誰のせいだろうか?

タ チョ ッテムニエヨ
다 저 때문이에요.
すべて私のせいです

 

「-때문에」と混同しやすい「おかげで」の韓国語表現もまとめましたので、よろしければこちらもご覧ください。

【関連記事】
「おかげで」って韓国語で何て言うの?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です