「違う」を韓国語で伝える2つの表現【다르다/틀리다】

 

「違う」を表す韓国語は主に

다르다」「틀리다」の2つがあります。

「性格が違う」は「다르다」「答えが違う」は「틀리다」

何が違うかによって使い分けをする必要があります。この2つは具体的にどのように異なるのか、詳しく解説してます!

 

 

【関連記事】
비싸다だけじゃない!?「高い」の韓国語表現
곳ばかり使ってない!?「場所」「所」を表す韓国語 

「違い」を意味する韓国語①

タルダ
다르다


다르다は「性格が違う」「顔が違う」「考えが違う」など何かと比較してそれとは同じではない時に使う形容詞。

  • 달라요
    違います
  • 달랐어요
    違いました
다르다
考えが違う センガギ タルダ
생각이 다르다
性格が違う ソンッキョギ タルダ
성격이 다르다
好みが違う チュイヒャンイ タルダ
취향이 다르다

ウリヌン ソンッキョギ タㇽラヨ
우리는 성격이 달라요.
私たちは性格が違います

オジェワ タルン オスㇽ イボッソヨ
어제와 다른 옷을 입었어요.
昨日と違う服を着ました

チェ センガグン タルㇺニダ
제 생각은 다릅니다.
私の考えは違います

イサングァ ヒョンシルン タルダ
이상과 현실은 다르다.
理想と現実は違う

 

 

「違い」を意味する韓国語②

トゥルリダ
틀리다


틀리다は動詞で「答えが違う」「番号が違う」「計算が違う」など間違っている時や正しくない時に使われます。また「間違える」という意味でも使われます。

  • 틀려요
    違います
  • 틀렸어요
    違っていました(違っています)
틀리다
答えが違う タビ トゥㇽリダ
답이 틀리다
計算が違う ケサニ トゥㇽリダ
계산이 틀리다
番号が違う ポノガ トゥㇽリダ
번호가 틀리다

 

タビ トゥㇽリョッソヨ
답이 틀렸어요.
答えが違います

「間違っています」「違っています」は「틀렸어요」と過去形で使われることが多いです。

タシ ファギネボニッカ ケサニ トゥㇽリョッソヨ
다시 확인해 보니까 계산이 틀렸어요.
もう一度確認してみたら計算が違っていました

チョナボノガ トゥㇽリンゴ カタヨ
전화번호가 틀린 같아요.
電話番号が間違っているようです

トゥボニナ トゥㇽリョソ ホンナッソヨ
두 번이나 틀려서 혼났어요.
2回も間違えて叱られました

 

 

다르다と틀리다の違い

다르다と틀리다はネイティブでも間違って使う場合が多いです。

쌍둥인데 얼굴이 틀려요
(双子なのに顔が違います)

この文章はどこがおかしいでしょうか?

틀리다は事実と異なっている時、計算や答えなどが間違っている時に使われます。この場合は「顔が違う」と言いたいので、틀리다ではなく「다르다」を使わなくてはいけません。 다르다は2つのものを比べて「同じではない」時に用いられます。

正解は「쌍둥인데 얼굴이 달라요

韓国人でも混同して使う場合が多々あります。

 

性格が違う

  • 성격이 틀리다 (✕)
  • 성격이 다르다 (○)

 

お互い考えが違う

  • 서로 생각이 틀리다 (✕)
  • 서로 생각이 다르다 (○)

 

サイズと色が違う

  • 사이즈와 색이 틀리다 (✕)
  • 사이즈와 색이 다르다 (○)

 

計算が違う

  • 계산이 틀리다 (○)
  • 계산이 다르다 (✕)

 

 

다르다・틀리다の反対語

다르다の反対語は「같다」(同じだ)

틀리다の反対語は「맞다」(合う・正しい)

같다,맞다もよく使われる単語なので覚えておきましょう。

反対語
同じだ
↔ 違う
カタ  タルダ
같다 ↔ 다르다
合う
↔ 違う
マッタ トゥㇽリダ
맞다 ↔ 틀리다

 

イ キㇽ マジャヨ
이 길 맞아요? 
この道で合っていますか?

カタヨ タㇽラヨ
같아요? 달라요?
同じですか?違いますか?

チョド カトゥン センガギエヨ
저도 같은 생각이에요.
私も同じ考えです

 

 

しっかり使い分けられるようにそれぞれの反対語も覚えておきましょう。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です