「お腹すいた」の韓国語【ネイティブが空腹な時に使う表現】
韓国語で「お腹がすいた」は「배고파(ペゴパ)」
「お腹ペコペコ!」「小腹がすいた」のようにお腹の空き具合によってさまざまな言い方ができますよね。
今回はネイティブがよく使う空腹を伝える表現をお届けします!
目次
韓国語で「お腹すいた」
ペゴパヨ
배고파요.
お腹すいてます
ペゴパ
배고파.
お腹すいた
- 배 : お腹
- 고프다 : (お腹が)すく
「배(가) 고프다」が原形です。「お腹が空いています」は「배가 고파요」
助詞の「-가(~が)」は会話ではよく省略されます。
タメ口表現は最後の요をとって「배고파」となります。また独り言のように「배고프다」とそのまま使う事も多いです。
チョド ペゴパヨ
저도 배고파요.
私もお腹すいてます
ペゴパ ヘンボゴ モッコシㇷ゚ッタ
배고파. 햄버거 먹고 싶다.
お腹すいた ハンバーガー食べたいな
チンッチャ ペゴプダ
진짜 배고프다.
めっちゃお腹空いた
すごくお腹が空いたときは「진짜(本当)」「너무(とても)」を前に付けましょう。
韓国語「고프다」を使ってみよう
「고프다」を使った定番フレーズです。
- 배고프네요. (ペゴプネヨ)
お腹すきましたね - 배고프지요? (ペゴプジョ)
お腹すいてますよね? - 배고프지 않아요? (ペゴプジ アナヨ)
お腹すかないですか? - 배고프잖아요. (ペゴプジャナヨ)
お腹すいてるじゃないですか - 배고파 죽겠어요. (ペゴパ ジュケッソヨ)
すごくお腹すいてます
「아/어 죽겠다」は「~くて死にそうだ, たまらない」の意味。
ペゴプジョ
A 배고프지요?
お腹すいますよね?
ネ チョグㇺ ペゴプネヨ
B 네, 조금 배고프네요.
はい、少しお腹すきましたね
すいてるなら | コプミョン 고프면 |
すいてるので | コパソ 고파서 |
すいてるから | コプニカ 고프니까 |
すいてるけど | コプンデ 고픈데 |
ペゴパソ チキヌㇽ シキョッソヨ
배고파서 치킨을 시켰어요.
お腹すいたのでチキンを頼みました
ペゴプニカ ッパㇽリ モㇰッチャ
배고프니까 빨리 먹자.
お腹すいたから早く食べよう
ペゴプンデ モグㇽッケ オㇷ゚ッソヨ
배고픈데 먹을 게 없어요.
お腹すいてるのに食べるものがありません
ペゴプダ
A 배고프다…
お腹すいた
ペゴプミョン イゴラド モグㇽレ
B 배고프면 이거라도 먹을래?
お腹すいてるならこれでも食べる?
「배고프다」以外のネイティブがよく使う表現
출출하다
チュㇽチュラダ
출출하다
小腹がすく
출출하다は『少しお腹が空いてる状態』で、間食を食べたい時に使われます。「조금 배고프다(少しお腹がすく)」に言い換えることができます。
チョㇺ チュㇽチュラジ アナヨ
좀 출출하지 않아요?
ちょっとお腹すいてませんか?
시장하다
シジャンハダ
시장하다
お腹がすく
시장하다は「배고프다」と同じ「お腹がすく」と言う意味です。
배고프다は一般的に広く使われていますが、시장하다はこれよりも丁寧な表現で目上の人や地位が高い人に対して使います。その場合は「시장하시다」と敬語にして尋ねることが多いです。
シジャンハシジョ
시장하시지요?
お腹すいていらっしゃいますよね?
간식
カンシㇰ
간식
間食, おやつ
漢字語で「間食」です。これは日本語と同じ使い方をします。
カンシㇰ モッコ コンブヘ
간식 먹고 공부해.
おやつ食べてから勉強して
군것질
クンゴッチㇽ
군것질
おやつ
간식と似たような意味ですが、간식は漢字の通り「食事と食事の間に食べるもの」, 군것질は「食事以外に果物やお菓子などを食べること」を指します。
「군것질(을) 하다」で「おやつを食べる、間食する」という意味になります。
パㇷ゚ モッキジョネ クンゴッチㇽハミョン アンデ
밥 먹기 전에 군것질하면 안 돼.
ご飯食べる前におやつ食べたらダメよ
입가심
イㇷ゚ッカシㇺ
입가심
口直し
食事後のデザートのように「口の中をさっぱりさせるために食べるもの」という意味です。
またはお腹が空いてるときに少し食べるという意味もあります。
イㇷ゚カシムロ クァイㇽ チョㇺ トゥセヨ
입가심으로 과일 좀 드세요.
お口直しに果物どうぞ
「배고파」だけでなく、今回ご紹介した表現も自分のものになるまで何度も使ってみてくださいね!
【関連記事】「お腹いっぱい」の韓国語表現を教えて!