곳ばかり使ってない!?「場所」「所」を表す韓国語
「所」を表す表現は「곳」と「데」の2つがあります。
韓国語教材には「곳」のほうがよく書かれており、こちらのほうが馴染みがあると思いますが、実際の会話では데のほうがよく使われています。
押さえておきたいポイントがいくつかあるので、この記事を読んで違いを明確にし、使い方をマスターしましょう!
【関連記事】
「毎日」の韓国語【매(毎)を使った表現】
「予約」を表す韓国語表現|「予約をキャンセル・変更する」
目次
「所」の韓国語①
デ
-데
会話で非常によく使われる表現がこの「-데」
데は単独では使えず「いい所」「住んでいた所」「行きたい所」など、連体形とともに使われます。
また「이,그,저(この、その、あの)」の後に付くことはできません。
데 | |
良い所 | チョウン デ 좋은 데 |
違う所 | タルン デ 다른 데 |
住んでいる所 | サヌン デ 사는 데 |
行きたい所 | カゴ シプン デ 가고 싶은 데 |
「데」を「所」という意味で使う場合、데の前は一文字空けます。
「~なので、~だけど」という意味の「-(으)ㄴ/는데」と混同しやすいので分かち書きに注意しましょう。
タルンデ カジャ
다른 데 가자.
違う所に行こう
オディ カゴ シプンデ オㇷ゚ッソヨ
어디 가고 싶은 데 없어요?
どこか行きたい所ないですか?
イロンデソ テイトゥハゴ シポヨ
이런 데서 데이트하고 싶어요.
こういう所でデートしたいです
アプンデ オㇷ゚ッソ
아픈 데 없어?
体の具合はどう?(痛い所ない?)
「痛い所ない?」が直訳ですが、久しぶりに会った人に元気かどうか、体の具合はどうか尋ねる時によく使われる表現。
タチンデ オㇷ゚ッソ
다친 데 없어?
ケガはない?(ケガをした所ない?)
「所」の韓国語②
ゴッ
곳
곳は公式な場や書き言葉で多く用いられています。
「데」とは違い「이,그,저」と共に用いることができます。
ここ | |
ここ | イゴッ 이곳 (여기) |
そこ あそこ |
クゴッ 그곳 (거기) |
あそこ | チョゴッ 저곳 (저기) |
どこ | オヌゴッ 어느 곳 (어디) |
「이(この)+곳(所)」で「ここ」の意味。어느 곳は「どの所」で「どこ」という意味になります。
이곳,그곳,저곳は主に文語体として使われます。
イゴスㇽ チュチョナㇺニダ
이곳을 추천합니다.
ここをおススメします
トゥㇽッチュンエ オヌゴシ チョウㇽッカヨ
둘 중에 어느 곳이 좋을까요?
2つの中でどこがいいでしょうか?
데に置き換え可能
連体形と一緒に使う場合、곳は데に置き換えることができます。
ここ | |
そういう所 | クロンゴッ 그런 곳 (=그런 데) |
知っている所 | アヌンゴッ 아는 곳 (=아는 데) |
住んでいる所 | サヌンンゴッ 사는 곳 (=사는 데) |
人が多い所 | サラミ マヌン ゴッ 사람이 많은 곳 (=사람이 많은 데) |
コギヌン オットン ゴシエヨ
거기는 어떤 곳이에요?
そこはどんな所ですか?
= 거기는 어떤 데예요?
ヘンドゥポヌㇽ ッサゲ パヌン ゴッ
핸드폰을 싸게 파는 곳
携帯電話を安く売っている所
= 핸드폰을 싸게 파는 데
イロン ゴセ チョウㇺ ワバッソヨ
이런 곳에 처음 와 봤어요.
こういうところに初めて来ました
= 이런 데에 처음 와 봤어요.
チェジュドヌン サㇽギ チョウン ゴシエヨ
제주도는 살기 좋은 곳이에요.
済州島は住みやすい所です
= 제주도는 살기 좋은 데예요.
売り場・乗り場にも「곳」
「売り場・乗り場」という単語にも「곳」が用いられます。
「乗り場」は「타는 곳」といい、直訳すると「乗る所」になります。「売り場」は「사는 곳」(買う所)「파는 곳」(売る所)と表記されています。
売り場・乗り場 | |
チケット売り場 | ピョ サヌン ゴッ 표 사는 곳 |
タクシー乗り場 | テㇰッシ タヌン ゴッ 택시 타는 곳 |
「場所」は「장소」
「場所」を表す「장소」は日本語と同じ意味合いで使われています。
장소 | |
約束場所 | ヤㇰソㇰ チャンソ 약속 장소 |
会食の場所 | フェシㇰ チャンソ 회식장소 |
公共の場 | コンゴンジャンソ 공공장소 |
ヤㇰソㇰ チャンソル チョンハジャ
약속 장소를 정하자.
約束の場所を決めよう
シガングァ チャンソル アㇽリョジュセヨ
시간과 장소를 알려 주세요.
時間と場所を教えてください
コンゴンジャンソエソ タㇺベル ピウミョン アンデㇺニダ
공공장소에서 담배를 피우면 안 됩니다.
公共の場でたばこを吸ってはいけません
教材に載っている곳ばかり使っていた人も多いかと思います。
次回は日常会話でよく使われる데を使って話してみてくださいね。