「プレゼント」「お土産」を表す韓国語|プレゼントに関するフレーズ

誕生日やクリスマス、お祝いする時など、プレゼントを渡したりもらう機会も多いかと思います。

プレゼントはいくつになっても嬉しいものですよね。またあげる方も喜ぶ姿を見ると幸せな気持ちになります。

今回は「プレゼント」「お土産」に関する単語とフレーズについてお伝えします。

 

「プレゼント」「お土産」を韓国語で

ソンムㇽ
선물


「プレゼント」「お土産」のこと。

韓国では「お土産」も선물で表現します。あえて強調したい場合は「기념품」(記念品)という単語を使うこともあります。

「お土産屋さん」は「기념품 가게」

 

선물
プレゼントする ソンムラダ
선물하다
プレゼントを
もらう
ソンムルㇽ パッタ
선물을 받다
プレゼントを
あげる/くれる
ソンムルㇽ チュダ
선물을 주다
プレゼントを
差し上げる
ソンムルㇽ トゥリダ
선물을 드리다
プレゼントを
くださる
ソンムルㇽ チュシダ
선물을 주시다

 

イゴ センイㇽ ソンムリヤ
이거 생일 선물이야.
これ誕生日プレゼントだよ

「誕生日プレゼント」は ‘생일 선물‘、「クリスマスプレゼント」は ‘크리스마스 선물

ヨジャチングハンテ ソンムㇽ パダッソヨ
여자 친구한테 선물 받았어요.
彼女にプレゼントをもらいました

トニ オㇷ゚ッソソ ソンムルㇽ モッサヨ
돈이 없어서 선물을 못 사요.
お金がなくてプレゼントを買えません

イゴ ハングゲソ サオン ソンムリヤ
이거 한국에서 사 온 선물이야.
これ韓国で買ってきたおみやげだよ

チングハンテ オットン ソンムルㇽ
친구한테 어떤 선물
友達にどんなプレゼントを

チョヤ ハㇽッチ コミニエヨ
줘야 할지 고민이에요.
あげればいいのか悩んでます

 

 

プレゼントを渡す、もらった時の表現

何が欲しい?

モ カッコ シポ
뭐 갖고 싶어?


もともと갖다(가지다)の意味は「持つ」

「갖고 싶다」で「欲しい」という意味になります。とてもよく使われる表現です。

ソンマㇽ モ カッコシポ
선물 뭐 갖고 싶어?
プレゼント何欲しい?

カッコ シプンゴ イッソ
갖고 싶은 거 있어?
欲しいのある?

 

 

気に入った?

マウメ ドゥロ
마음에 들어?


「마음에 들다」で「気に入る」

「気にいらない?」は「마음에 안 들어?」

オッテ マウメ ドゥロ
어때? 마음에 들어?
どう?気に入った?

 

 

大事に使うね

チャㇽ ッスㇽッケ
잘 쓸게.


プレゼントをもらったときの表現。「ありがとう」と共に使われます。

「잘 -(으)ㄹ게」で「大事に~するね」の意味。

잘 -(으)ㄹ게
いただきます
(大事に食べるね)
チャㇽ モグㇽッケ
잘 먹을게
いただきます
(大事に飲むね)
チャㇽ マシㇽッケ
잘 마실게

 

ワインなど、何か飲みものを頂いた時は「잘 마실게」食べ物は「잘 먹을게」と表現しましょう。

クァジャ チャㇽ モグㇽッケヨ コマウォヨ
과자 잘 먹을게요. 고마워요!
お菓子いただきますね ありがとう!

   イゴ ソンムㇽ
A 이거 선물!
  これプレゼント!

   ワァ シゲダ コマウォ
B 와, 시계다. 고마워.
  わぁ、時計だ ありがとう

   チャㇽ ッスㇽッケ
   잘 쓸게.
  大事にするね

 

 

やはりプレゼントをもらう時は、「ありがとう」以外に気持ちを込めて一言伝えると相手も喜びます。どれも非常によく使う言い回しなので、ぜひ覚えておきましょう!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です