「つける」「消す」は韓国語で? | 켜다と키다の違い

 

習ったことはあっても、

意外にすらっと出てこない単語が「(電気・TVなどを)つける」と「消す

似ているからなのか、なかなか覚えるのが大変という方が多いです。

使用頻度の高いこの2つ、今日でしっかりマスターしちゃいましょう!

韓国語で「つける/消す」は?

つける

キョダ
켜다


  • 켜요(キョヨ)
    つけます
  • 켰어요(キョッソヨ)
    つけました
켜다
電気をつける   プルㇽ キョダ 
불을 켜다
エアコンをつける エオコヌㇽ キョダ
에어컨을 켜다
ろうそくをつける チョップルㇽ キョダ
촛불을 켜다
照明をつける チョミョンウㇽ キョダ
조명을 켜다

プㇽ キョッソ
켰어?
電気つけた?

エオコン チョㇺ キョジョ
에어컨 좀 켜 줘.
エアコンちょっとつけて

スウィチ チョㇺ キョバ
스위치 좀 켜 봐.
スイッチちょっとつけてみて

켜다と키다の違い

日常会話でネイティブがよく「키다」と言っていますが、これは間違い。

正しくは「켜다」です。

例えば…

  • 불을 켜고 자요.  (〇)
  • 불을 키고 자요.  (✕)
    電気をつけて寝ます

間違った表現ですが、多くの人が「켜고」ではなく「키고」と言っています。

  • 켜면 (〇)
  • 키면 (✕)
    つけたら
  • 켜자 (〇)
  • 키자 (✕)
    つけよう
  • 켜지 마. (〇)
  • 키지 마. (✕)
    つけないで

消す

ックダ
끄다


  • 꺼요(ッコヨ)
    消します
  • 껐어요(ッコッソヨ)
    消しました
끄다
電気を消す プルㇽ ックダ 
불을 끄다
ヒーターを消す ヒトルㇽ ックダ
히터를 끄다
TVを消す ティビルㇽ ックダ
TV를 끄다
電灯を消す チョンドゥンウㇽ ックダ
전등을 끄다

ファジャンシㇽ ブㇽ チョㇺ ッコジュセヨ
화장실 불 좀 꺼 주세요.
トイレの電気ちょっと消してください

ティビ ックゴ ッパㇽリ コンブヘ
TV 끄고 빨리 공부해!
TV消して早く勉強しなさい!

チョンギジャンパン ッコッソ
전기장판 껐어?
ホットカーペット消した?

もう1つの「つける 틀다」

トゥㇽダ
틀다


  • 틀어요(トゥロヨ)
    つけます
  • 틀었어요(トゥロッソヨ)
    つけました

틀다は「ねじる、ひねる」などの意味がありますが、「(電化製品などを)つける」という意味でも使われています。

昔のテレビはリモコンなんてなく、チャンネルのつまみを回していましたよね。そこから「つける」という意味ができたようです。

「エアコンやラジオ、扇風機をつける」は틀다、켜다どちらも使うことができます。

「火や電気をつける」は틀다は使えません。

  • TV를 켜다  (〇)
  • TV를 틀다  (〇)
    TVをつける
  • 에어컨을 켜다  (〇)
  • 에어컨을 틀다  (〇)
    エアコンをつける
  • 라디오를 켜다  (〇)
  • 라디오를 틀다  (〇)
    ラジオをつける
  • 불을 켜다  (〇)
  • 불을 틀다    (✕)
    電気(火)をつける

トㇷ゚ッタ ソンプンギ トゥロジョ
덥다. 선풍기 틀어 줘.
暑いわ 扇風機つけて

ナンバン トゥㇽッカヨ
난방 틀까요?
暖房つけましょうか?

 

この記事ではなかなか覚えにくい表現についてご紹介しました。

『켜다以外にも틀다の表現がある』

『키다は正しい表現ではないが、よく使われている』

この2つのポイントを押さえておきましょう。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です