「~しながら」の韓国語を知りたい!

今回ご紹介する文法は「~ながら」

2つの動作を同時にする事を表す表現ですね。

作り方はシンプルです!早速見ていきましょう。

韓国語「~しながら」

                               ミョンソ
動詞(パッチムなし) + 면서

                          ウミョンソ 
動詞(パッチムあり) + 으면서


前と後ろの行動が、同時に行われることを表します。

語幹の最後にパッチムがない場合は「면서」、

パッチムがある場合は「으면서」を付けます。

語幹 : 基本形の-다を除いた部分

「飲みながら」

  • 마시 + 면서

  → 마시면서(マシミョンソ)

「食べながら」

  • 먹 + 으면서

  → 먹으면서(モグミョンソ)

語幹の最後にパッチムがあるので「으면서」を付けます。

「作りながら」

  • 만들 + 면서

  → 만들면서(マンドゥㇽミョンソ)

「ㄹ」パッチムがある場合は、「으」は付けずに「면서」だけを付けます。

-면서
見ながら ポミョンソ
보면서
待ちながら キダリミョンソ
기다리면서
しながら ハミョンソ
하면서
通いながら タニミョンソ
다니면서

 

-으면서
笑いながら ウスミョンソ
웃으면서
読みながら イㇽグミョンソ
읽으면서
聞きながら トゥルミョンソ
들으면서
歩きながら コルミョンソ
걸으면서

 

듣다、걷다はそれぞれ「들 + 으면서」「걸 + 으면서」となります。

コピルㇽ マシミョンソ イェギハㇽッカヨ
켜피라도 마시면서 얘기할까요?
コーヒーでも飲みながら話しましょうか?

ウマグㇽ トゥルミョンソ コンブヘヨ
음악을 들으면서 공부해요.
音楽を聞きながら勉強します

チェグㇽ イㇽグミョンソ チングルㇽ キダリョヨ
책을 읽으면서 친구를 기다려요.
本を読みながら友達を待ちました

ヨンファガ スㇽポソ ウㇽミョンソ バッソヨ
영화가 슬퍼서 울면서 봤어요.
映画が悲しくて泣きながら見ました

「泣きながら」は「울으면서」ではなく「울면서」

「~ながら」だけではない
  면서(中級レベル)

면서には「~ながら」以外の意味もあります。

その場合は前に動詞だけではなく、形容詞や名詞がくることもできます。

名詞には「-이면서」が付きますが、

最後にパッチムがない名詞には「이」を省略し「면서」だけを付けることも多いです。

  • 주부(이)면서
  • 학생이면서

~なのに、~のくせに

「~なのに」「~くせに」という逆接の意味にもなります。

トンド オㇷ゚ッスミョンソ ノㇽロ カジャゴ ヘヨ
돈도 없으면서 놀러 가자고 해요.
お金もないくせに遊びに行こうと言います

チャギヌン アムゴット アナミョンソ
자기는 아무것도 안 하면서…
自分は何もしてないくせに…

モルミョンソ アヌン チョケヨ
모르면서 아는 척해요.
知らないのに知ってるふりをします

~であり、~でありながら

2つの職業や2つの面を持っているときにも使われます。

クサラムン チュブ(イ)ミョンソ カノサイㇺニダ
그 사람은 주부(이)면서 간호사입니다.
その人は主婦であり、看護師です

ミキッシヌン ハㇰッセンイミョンソ フェサウォニエヨ
미키 씨는 학생이면서 회사원이에요.
みきさんは学生であり、会社員です

ハングゴヌン シュィウミョンソド オリョウォヨ
한국어는 쉬우면서도 어려워요.
韓国語は簡単でありながらも難しいです

-(으)면서に도が付くと強調の意味になります。

 

「-(으)면서」は覚えておきたい基礎文法のうちの1つです。

「~ながら」以外の意味に関しては、初級者の方は「こういう使い方もあるんだ」程度でチェックしておいてくださいね!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です