【恋愛トークで使える韓国語単語】「フラれる」は?

恋恋愛トークで使える韓国語単語

日常会話において、恋愛トークは欠かせませんよね。

「振る・振られる」「浮気をする」など、意外と知らない恋に関する単語を集めてみました。

最近の若い人がよく使う、恋愛における単語や表現も後半でご紹介します!

恋愛に関する韓国語単語

片思い

ッチャサラン
짝사랑


짝は「片方」、짝사랑は「片方の恋」で「片思い」を意味します。

ッチャサランマンク ヒドゥンゲ オッタ
짝사랑만큼 힘든 게 없다.
片思いほど大変なことはない

  • 짝사랑 중이에요.
    片思い中です
  • 짝사랑해 봤어요?
    片思いしたことありますか?

振られる

チャイダ
차이다


付き合っていて振られる、あるいは告白して振られる時に使います。

ナ ット チャヨッソ
나 또 차였어.
私またフラれちゃった

  • 카톡으로 차였어요.
    カカオトークで振られました
  • 남자친구한테 차였는데 아직도 연락이 와요.
    彼氏に振られたのに、まだ連絡が来ます

振る

チャダ
차다


차다は恋愛関係において、自ら振る時に使います。

チャンゴヤ チャインゴヤ
찬 거야? 차인 거야?
振ったの?それとも振られたの?

  • 그냥 제가 찼어요.
    もう私が振りました
  • 여자친구가 나를 찼어. (=내가 여자친구한테 차였어)
    彼女が僕を振ったんだよ

告白する

コベッカダ
고백하다


オジェ コベッケンヌンデ チャヨッソヨ
어제 고백했는데 차였어요.
昨日告白したのに振られました。

  • 드디어 고백했어!
    とうとう告白した!
  • 고백해 보려고요.
    告白しようと思っています

一目ぼれする

チョンヌネ バナダ
첫눈에 반하다


「첫눈」は「一目」、「반하다」は「惚れる」

チョンヌネ バナン ジョギ イッソヨ
첫눈에 반한 적이 있어요?
一目惚れしたことありますか?

  • 첫눈에 반했어요.
    一目惚れしました
  • 제가 첫눈에 반해서 사귀게 되었습니다.
    私が一目惚れして付き合うことになりました

デートする

テイトゥハダ
데이트하다


テイトゥ ジャンソヌン オデガ ジョアヨ
데이트 장소는 어디가 좋아요?
デートの場所はどこがいいですか?

  • 데이트하고 싶다.
    デートしたい
  • 오랜만에 데이트했어요.
    久しぶりにデートをしました

付き合う

サグィダ/マンナダ
사귀다/만나다


만나다は「会う」の意味ですが、「付きあう」という意味でも使います。

ヨジュㇺ マンナヌン サラㇺ イッソ
요즘 만나는 사람 있어요?
最近付き合っている人いますか?

  • 사실 사귀는 사람 있어요 / 만나는 사람 있어요.
    実は付き合っている人がいます
  • 그 사람이랑 사귀는지 몰랐어.
    その人と付き合ってるなんて知らなかった

浮気をする

バラㇺ ピウダ
바람(을) 피우다


会話で피우다の代わりに、피다を使う人が多いのですが、間違った表現です。

ナㇺピョニ バラㇺ ピウォソ ヘオジョンナバ
남편이 바람 피워서 헤어졌나 봐.
旦那が浮気して別れたみたい。

  • 바람 피우면(피면) 안 돼!
    浮気したらだめだよ
  • 바람을 두 번이나 피웠대(폈대).
    浮気を2回もしたんだって

二股をかける

ヤンダリルㇽ コㇽチダ
양다리를 걸치다


チョン ナチニ ヤンダリルㇽ コㇽチゴ イッソッソヨ
전 남자 친구가 양다리를 걸치고 있었어요.
元カレが二股をかけていました。

  • 양다리 걸치다 여자친구한테 걸렸어요.
    二股をかけてたら彼女にバレてしまいました
  • 뭐? 양다리 걸쳤다고!?
    え?二股かけてたって!?

別れる

ヘオジダ
헤어지다


ヘオジゴ ナソ マニ フフェヘッソヨ
헤어지고 나서 많이 후회했어요.
別れてから本当に後悔しました。

  • 우리 헤어졌어요.
    私たち別れました
  • 전 여자친구와 헤어진 지 1년 됐어요.
    前の彼女と別れて1年になります

嫉妬する、焼きもちを焼く

チルトゥハダ
질투하다


チルトゥハヌンゴ アニジョ
질투하는 거 아니죠?
嫉妬してるわけじゃないよね?

  • 질투하는 모습이 귀여워요.
    焼きもち焼いている姿も可愛いです
  • 질투하지 마.
    嫉妬しないで

コンパ

ミティン・ソゲティン
미팅・소개팅


미팅は「meeting」から由来した言葉で、「コンパ、合コン」のこと。

소개팅は「소개(紹介)」と「ting(meetingのing)」が組み合わさり、知人に紹介を受けて1対1で会うことを意味します。

ケンチャヌン サラミ インヌンデ ハンボン ソゲティン ヘボ
괜찮은 사람이 있는데 한번 소개팅해 볼래?
いい人がいるんだけど、一度会ってみる?

恋愛で使われる若者言葉

友達以上恋人未満の関係

ッソㇺ

友達以上恋人未満の関係


썸は「まだ付き合ってはいないが、これから発展しそうな男女の関係」を指します。「Something」からとった言葉です。

そのような相手の男性のことを「썸남」女性は「썬녀」と言います。

「썸(을) 타다」は「付き合ってはいないが、いい関係になる」ことを表します。これから付き合うかも!?という状態。

ヨジュ ッソ タヌンジュンイエヨ
요즘 타는 중이에요.
最近いい感じの人がいます。

長距離恋愛

ロンディ/チャンゴリ ヨネ
롱디/장거리 연애
長距離恋愛

롱디は「Long distance relationship」の略語。

長距離恋愛をしているカップルのことを「롱디 커플」と言います。

ウリ ロンディ コップリエヨ
우리 롱디 커플이에요.
私たちは長距離恋愛カップルです。

恋の駆け引きをする

ッタンハダ
밀당하다


「밀고 당기기(押して引く)」の略語。

毎日電話があったのに急に連絡がなくなったりと、恋愛における心理作戦の事を指します。

マ ミッタンハヌンゴ アニゲッチ
설마 밀당하는 거 아니겠지?
まさか駆け引きしてるわけじゃないよね?

キープ

オジャン ガㇽリ
어장 관리


漢字語で「漁場管理」

「あたかも付き合っているように接しているが、複数の異性に対して同時にそのような行動していること」を指します。漁場で餌をあげて管理はしてくれるけど、いつまでたっても釣れない・・

ナ オジャングァリ ダンヘッソ
어장관리 당했어.
私ずっと泳がされていたわ

彼氏・彼女

チン・ヨチン
남친・여친


「남자친구(彼氏)」「여자친구(彼女)」の略語。

異性の友達

サチン・ヨサチン
남사친・여사친


사は何の省略でしょうか?

「남사친」は「남자 사람 친구」
「여사친」は「여자 사람 친구」を略した言葉で、「ただの異性の友達」のことを表します。

ただこれは新造語なので、異性の友達と強調したい場合は「그냥 친구(ただの友達)」「이성 친구(異性の友達)」と言ったほうが無難です。

ヨサチニラン ヨンファボロ ガッコエヨ
여사친이랑 영화 보러 갈 거예요.
異性の友達の英語を見に行きます。

 

恋愛に関する言い回しは、なかなか教材に載っていないですよね!

特に新造語にはユニークな表現が多いです。

今回ご紹介した単語を恋愛トークで使えば、会話が弾むきっかけになるはず!?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です