【恋愛トークで使える韓国語単語】「フラれる」は?
日常会話において、恋愛トークは欠かせませんよね。
「振る・振られる」「浮気をする」など、意外と知らない恋に関する単語を集めてみました。
最近の若い人がよく使う、恋愛における単語や表現も後半でご紹介します!
目次
恋愛に関する韓国語単語
片思い
ッチャクサラン
짝사랑
짝は「片方」、짝사랑は「片方の恋」で「片思い」を意味します。
ッチャクサランマンクム ヒムドゥンゲ オプッタ
짝사랑만큼 힘든 게 없다.
片思いほど大変なことはない
- 짝사랑 중이에요.
片思い中です - 짝사랑해 봤어요?
片思いしたことありますか?
振られる
チャイダ
차이다
付き合っていて振られる、あるいは告白して振られる時に使います。
ナ ット チャヨッソ
나 또 차였어.
私またフラれちゃった
- 카톡으로 차였어요.
カカオトークで振られました - 남자친구한테 차였는데 아직도 연락이 와요.
彼氏に振られたのに、まだ連絡が来ます
振る
チャダ
차다
차다は恋愛関係において、自ら振る時に使います。
チャンゴヤ チャインゴヤ
찬 거야? 차인 거야?
振ったの?それとも振られたの?
- 그냥 제가 찼어요.
もう私が振りました - 여자친구가 나를 찼어. (=내가 여자친구한테 차였어)
彼女が僕を振ったんだよ
告白する
コベッカダ
고백하다
オジェ コベッケンヌンデ チャヨッソヨ
어제 고백했는데 차였어요.
昨日告白したのに振られました。
- 드디어 고백했어!
とうとう告白した! - 고백해 보려고요.
告白しようと思っています
一目ぼれする
チョンヌネ バナダ
첫눈에 반하다
「첫눈」は「一目」、「반하다」は「惚れる」
チョンヌネ バナン ジョギ イッソヨ
첫눈에 반한 적이 있어요?
一目惚れしたことありますか?
- 첫눈에 반했어요.
一目惚れしました - 제가 첫눈에 반해서 사귀게 되었습니다.
私が一目惚れして付き合うことになりました
デートする
テイトゥハダ
데이트하다
テイトゥ ジャンソヌン オデガ ジョアヨ
데이트 장소는 어디가 좋아요?
デートの場所はどこがいいですか?
- 데이트하고 싶다.
デートしたい - 오랜만에 데이트했어요.
久しぶりにデートをしました
付き合う
サグィダ/マンナダ
사귀다/만나다
만나다は「会う」の意味ですが、「付きあう」という意味でも使います。
ヨジュㇺ マンナヌン サラㇺ イッソ
요즘 만나는 사람 있어요?
最近付き合っている人いますか?
- 사실 사귀는 사람 있어요 / 만나는 사람 있어요.
実は付き合っている人がいます - 그 사람이랑 사귀는지 몰랐어.
その人と付き合ってるなんて知らなかった
浮気をする
バラㇺ ピウダ
바람(을) 피우다
会話で피우다の代わりに、피다を使う人が多いのですが、間違った表現です。
ナㇺピョニ バラㇺ ピウォソ ヘオジョンナバ
남편이 바람 피워서 헤어졌나 봐.
旦那が浮気して別れたみたい。
- 바람 피우면(피면) 안 돼!
浮気したらだめだよ - 바람을 두 번이나 피웠대(폈대).
浮気を2回もしたんだって
二股をかける
ヤンダリルㇽ コㇽチダ
양다리를 걸치다
チョン ナムチニ ヤンダリルㇽ コㇽチゴ イッソッソヨ
전 남자 친구가 양다리를 걸치고 있었어요.
元カレが二股をかけていました。
- 양다리 걸치다 여자친구한테 걸렸어요.
二股をかけてたら彼女にバレてしまいました - 뭐? 양다리 걸쳤다고!?
え?二股かけてたって!?
別れる
ヘオジダ
헤어지다
ヘオジゴ ナソ マニ フフェヘッソヨ
헤어지고 나서 많이 후회했어요.
別れてから本当に後悔しました。
- 우리 헤어졌어요.
私たち別れました - 전 여자친구와 헤어진 지 1년 됐어요.
前の彼女と別れて1年になります
嫉妬する、焼きもちを焼く
チルトゥハダ
질투하다
チルトゥハヌンゴ アニジョ
질투하는 거 아니죠?
嫉妬してるわけじゃないよね?
- 질투하는 모습이 귀여워요.
焼きもち焼いている姿も可愛いです - 질투하지 마.
嫉妬しないで
コンパ
ミティン・ソゲティン
미팅・소개팅
미팅は「meeting」から由来した言葉で、「コンパ、合コン」のこと。
소개팅は「소개(紹介)」と「ting(meetingのing)」が組み合わさり、知人に紹介を受けて1対1で会うことを意味します。
ケンチャヌン サラミ インヌンデ ハンボン ソゲティン ヘボルレ
괜찮은 사람이 있는데 한번 소개팅해 볼래?
いい人がいるんだけど、一度会ってみる?
恋愛で使われる若者言葉
友達以上恋人未満の関係
ッソㇺ
썸
友達以上恋人未満の関係
썸は「まだ付き合ってはいないが、これから発展しそうな男女の関係」を指します。「Something」からとった言葉です。
そのような相手の男性のことを「썸남」女性は「썬녀」と言います。
「썸(을) 타다」は「付き合ってはいないが、いい関係になる」ことを表します。これから付き合うかも!?という状態。
ヨジュム ッソム タヌンジュンイエヨ
요즘 썸 타는 중이에요.
最近いい感じの人がいます。
長距離恋愛
ロンディ/チャンゴリ ヨネ
롱디/장거리 연애
長距離恋愛
롱디は「Long distance relationship」の略語。
長距離恋愛をしているカップルのことを「롱디 커플」と言います。
ウリ ロンディ コップリエヨ
우리 롱디 커플이에요.
私たちは長距離恋愛カップルです。
恋の駆け引きをする
ミルッタンハダ
밀당하다
「밀고 당기기(押して引く)」の略語。
毎日電話があったのに急に連絡がなくなったりと、恋愛における心理作戦の事を指します。
ソルマ ミルッタンハヌンゴ アニゲッチ
설마 밀당하는 거 아니겠지?
まさか駆け引きしてるわけじゃないよね?
キープ
オジャン ガㇽリ
어장 관리
漢字語で「漁場管理」
「あたかも付き合っているように接しているが、複数の異性に対して同時にそのような行動していること」を指します。漁場で餌をあげて管理はしてくれるけど、いつまでたっても釣れない・・
ナ オジャングァルリ ダンヘッソ
나 어장관리 당했어.
私ずっと泳がされていたわ
彼氏・彼女
ナムチン・ヨチン
남친・여친
「남자친구(彼氏)」「여자친구(彼女)」の略語。
異性の友達
ナムサチン・ヨサチン
남사친・여사친
사は何の省略でしょうか?
「남사친」は「남자 사람 친구」
「여사친」は「여자 사람 친구」を略した言葉で、「ただの異性の友達」のことを表します。
ただこれは新造語なので、異性の友達と強調したい場合は「그냥 친구(ただの友達)」「이성 친구(異性の友達)」と言ったほうが無難です。
ヨサチニラン ヨンファボロ ガルッコエヨ
여사친이랑 영화 보러 갈 거예요.
異性の友達の英語を見に行きます。
恋愛に関する言い回しは、なかなか教材に載っていないですよね!
特に新造語にはユニークな表現が多いです。
今回ご紹介した単語を恋愛トークで使えば、会話が弾むきっかけになるはず!?